Смотреть Бойцовский клуб
О фильме
Измученный бессонницей служащий страховой фирмы влачит серое существование, пока судьба не сводит его с загадочным Тайлером Дёрденом, торговцем мыла с опасной жизненной философией, который проповедует культ саморазрушения вместо привычного самосовершенствования. После случайной драки, подарившей им неожиданное освобождение и острые ощущения, мужчины создают подпольный бойцовский клуб, где отчаявшиеся представители сильного пола находят выход своим накопившимся фрустрациям через жестокие кулачные бои, и вскоре это движение обретает огромную популярность, превращаясь в нечто гораздо более масштабное и разрушительное, чем простые поединки на парковке возле бара.
В главных ролях
Вам понравится
Обсуждение
Комментариев пока нет. Будьте первым!
Интересные факты
Фильм «Бойцовский клуб» (1999) режиссёра Дэвида Финчера стал культовым и связан с рядом любопытных фактов:
1. Продвижение картины шло вразрез с её основной идеей. Студия не поддержала замысел Финчера создать промокампанию, отражающую критику коммерциализации, — вместо этого сделали ставку на популярность Брэда Питта и тему боёв, которая в сюжете не занимает центрального места.
2. Брэд Питт поначалу не горел желанием сниматься в фильме. Уговорить актёра прочитать сценарий удалось лишь после того, как Дэвид Финчер пришёл к нему домой и поговорил за кружкой пива.
3. Идея о том, что рассказчик и Тайлер — один и тот же человек, появилась не сразу. Автор книги Чак Паланик осознал потенциал такого сюжетного поворота, когда написал две трети романа: он заметил, что поведение двух героев слишком схоже. В фильме намёки на этот твист встречаются неоднократно — например, в сцене с разбитой машиной: сигнализация не срабатывает после удара Тайлера, но реагирует на удар рассказчика.
4. Актёры осваивали навыки, нужные для их ролей. Брэд Питт и Эдвард Нортон обучались боксу, тхэквондо и мыловарению. Кроме того, в сценах в туалете Эдвард Нортон снимался полностью голым ниже пояса.
5. Цветовая гамма и освещение в фильме отсылают к атмосфере круглосуточного магазина 7‑Ele2. Создатели стремились добиться эффекта, при котором персонажи выглядели бы «как целлофановые пакеты под зелёными флуоресцентными лампами».
6. Дэвид Финчер почти в каждой сцене разместил стакан из Starbucks. Этот приём режиссёр позаимствовал из фильма «Игра» (1997). При этом сеть кофеен выступила против одного из вариантов использования своего бренда — поэтому в финальной сцене разрушается вымышленная кофейня Gratifico Coffee.
7. Имена детективов Эндрю, Кевина и Уолкера — своеобразная пасхалка. Так Финчер отблагодарил Эндрю Кевина Уолкера за помощь в работе над сценарием, хотя тот не был упомянут в титрах.
8. В день премьеры фильма телеведущая Рози О’Доннелл в своей передаче не только высказала критику в адрес картины, но и раскрыла её главный сюжетный поворот. Брэд Питт счёл это непростительным.
9. Сцена с мусорным ведром была добавлена в последнюю очередь. На создание компьютерной графики для неё ушло столько времени, что финальная версия едва успела попасть в прокатную копию.
10. Интерьер и планировка квартиры рассказчика были вдохновлены первой лос‑анджелесской квартирой самого Дэвида Финчера — режиссёр признавался, что всегда хотел её «подорвать».
11. Во время пресс‑тура Питт и Нортон избегали разговоров о «Бойцовском клубе». По воспоминаниям журналистки Джоанны Шнеллер, актёры пришли на интервью с заявлением о готовности обсуждать фильм, но фактически уклонялись от темы. Брэд Питт даже попросил журналистку самой рассказать, о чём картина.
12. В эпизоде, где рассказчик смотрит рекламные ролики из телемагазина, Брэд Питт появляется в одном из роликов — он играет актёра, рекламирующего костюмы.
13. Сцена в баре Лу собрана из 38 разных дублей, большинство из которых представляли собой импровизацию.
14. В сцене, где рассказчик сочиняет хайку и отправляет их коллегам, среди адресатов фигурируют имена членов съёмочной группы.
15. Съёмки фильма длились 138 дней: за это время было отснято свыше 300 сцен на 200 локациях.
16. Чак Паланик, автор оригинального романа, считает экранизацию улучшенной версией своей книги.